POR QUE


ISTO NON É UN LIBRO. Se o fose, levaría ese título. O prólogo e a sinopse serían estes:

“ISTO NON É UN LIBRO por dous motivos, fundamentalmente:
Primeiro, porque nunca pretendeu selo. Ningún dos textos se escribiu pensando na posible publicación. Se chegaron ata aquí, foi grazas ós empurróns de persoas que os leron e que me queren ben. Algúns foron rescatados do fondo da hucha; outros, aínda fumean. Hainos que saíron directamente do corazón; tamén os hai feitos por encarga cerebral. Todos, de escasas palabras; pero de longa elaboración. E segundo, porque estrutura, contidos, prosa e poesía enceréllanse adrede coa humilde intención de sorprender ó lector. Confío na súa boa vontade para deixarse levar”.

“Isto non é un libro. É un feixe de faíscas con formas caprichosas de poemas, relatiños ou ocorrencias, amarradas por unha fráxil trenza de palabra, sentir e vida. Nas mans do lector queda a decisión de outorgarlles ou non a liberdade”.

31 mar 2015

RENDICIÓN


(Imaxe baixada de internet)



Xa estou farto de loitar contra fungos, virus, bacterias… Dende hoxe, que sexan eles os que pelexen por min.






Ya estoy harto de luchar contra hongos, virus,  bacterias… Desde hoy, que sean ellos los que se peleen por mí.



29 mar 2015

VARADO


Descansa boca arriba, coas mans cruzadas sobre o peito, como adoitaba poñelas para durmir a sesta durante os escasos tempos que pasaba na casa familiar, sempre en verán. Pero a cor do seu rostro difire moito do tostado de antano, o que traía dos seus longos periplos ós que nunca levou a súa esposa, que agora o contempla con pena, sen a carraxe habitual. Os fillos non saben que sentir, e obsérvano coma a un estraño, un intruso irrompendo nas súas vidas tranquilas cando xa non o esperaban, agora que se afixeran a non botalo de menos. O mesmo ca unha balea vella, presentindo o fin inminente, achegouse á beira en busca das mesmas atencións que, sen merecelas, xamais lle faltaron. Non hai bágoas nin palabras. Só queda un esforzo máis: cumprir os últimos desexos do falecido. Todo está disposto para velalo no soportal da casa, acomodado na súa hamaca preferida, con música fúnebre de Chopin e cirios acendidos, un por cada viaxe.

BARCO VARADO, de Miguel Ángel Frutos (internet)



Descansa boca arriba, con las manos cruzadas sobre el pecho, como solía ponerlas para dormir la siesta durante los escasos tiempos que pasaba en la casa familiar, siempre en verano. Pero el color de su rostro difiere mucho del tostado de antaño, el que traía de sus largos periplos a los que nunca llevó a su esposa, que ahora lo contempla con pena, sin la rabia habitual. Los hijos no saben qué sentir, y lo observan como a un extraño, un intruso irrumpiendo en sus vidas tranquilas cuando ya no lo esperaban, ahora que se habían acostumbrado a no echarlo de menos. Igual que una ballena vieja, presintiendo el fin inminente, se acercó a la orilla en busca de las mismas atenciones que, sin merecerlas, jamás le faltaron. No hay lágrimas ni palabras. Sólo queda un esfuerzo más: cumplir los últimos deseos del fallecido. Todo está dispuesto para velarlo en el porche de casa, acomodado en su tumbona preferida, con música fúnebre de Chopin y cirios encendidos, uno por cada viaje.



24 mar 2015

A RELATIVIDADE DA BELEZA / LA RELATIVIDAD DE LA BELLEZA


(Imaxe baixada de internet)
Todo estaba debuxado no pequeno caderno gris que levaba no peto do pantalón, tamén gris, igual có seu aspecto. Eran gráficos magnéticos indescritibles para calquera persoa que non fose el. Deles dependía o éxito da súa misión: conseguir o sombreiro máis fermoso da Terra para cubrir a cabeciña da súa nena e ocultar así o defecto que tanto a avergonzaba. Nacera cunha malformación: en vez de antenas, tiña pelo.




Todo estaba dibujado en la pequeña libreta gris que llevaba en el bolsillo de su pantalón, también gris, igual que su aspecto. Eran gráficos magnéticos indescriptibles para cualquier persona que no fuera él. De ellos dependía el éxito de su misión: conseguir el sombrero más hermoso de la Tierra para cubrir la cabecita de su pequeña y ocultar así el defecto que tanto la avergonzaba. Había nacido con una malformación: en vez de antenas, tenía pelo.

                                                                                                                                     Creado para REC 

23 mar 2015

XEMELGOS / GEMELOS


Chinto morreu.
Pinto busca e miaña .
Non sabe nada.


(Imaxe baixada de internet)

Chinto murió.
Pinto busca y maúlla.
No sabe nada.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      

22 mar 2015

A SOIDADE DO MICÓLOGO / LA SOLEDAD DEL MICÓLOGO



(Imaxe baixada de internet)
Todo estaba debuxado no pequeno caderno gris que levaba no peto do seu pantalón: os cogomelos coñecidos e os novos achados, as árbores asociadas a cada especie, os distintos solos, plantas, matogueiras…; esbozos acompañados de descricións pormenorizadas. Era xusto o broche de ouro que precisaba o seu traballo de investigación; o resultado de moitas horas illado na fraga en condicións precarias, sen móbil nin outro dispositivo tecnolóxico que o distraese da súa importante misión. Só levara o imprescindible, propiciando así a liberdade de movemento. Satisfeito do material conseguido, decidiu regresar á cidade. Mais alí segue, despois de varios meses, buscando o camiño de volta.



Todo estaba dibujado en la pequeña libreta gris que llevaba en el bolsillo de su pantalón: las setas conocidas y los nuevos hallazgos, los árboles asociados a cada especie, los distintos suelos, plantas, matojos...; esbozos acompañados de descripciones pormenorizadas. Era justo el broche de oro que necesitaba su trabajo de investigación; el resultado de muchas horas aislado en el bosque en condiciones precarias, sin móvil ni otro artilugio tecnológico que lo distrajera de su importante misión. Sólo había llevado lo imprescindible, propiciando así la libertad de movimiento. Satisfecho del material conseguido, decidió regresar a la ciudad. Pero allí sigue, después de varios meses, buscando el camino de vuelta.

                                                                                                                                                             Creado para REC 


21 mar 2015

AUTÓNOMO


Cavei sen descanso, ata a extenuación. Cando estiven seguro de que xa cabería perfectamente, deiteime no fondo e comecei a botarme terra enriba coas mans.



(Imaxe baixada de internet)


Cavé sin descanso, hasta la extenuación. Cuando estuve seguro de que ya cabría perfectamente, me acosté en el fondo y empecé a echarme tierra encima con las manos.




20 mar 2015

NEGLIXENCIA / NEGLIGENCIA



(Imaxe baixada de internet)




Non sabe canto tempo poderá ocultar a aleta incipiente que tanto lle molesta para durmir. Nin as escamas brillantes do peito. Toda a vida queixándose da espiña de peixe cravada na gorxa e ninguén lle fixo caso.







No sabe cuánto tiempo podrá ocultar la aleta incipiente que tanto le molesta para dormir. Ni las escamas brillantes del pecho. Toda la vida quejándose de la espina de pescado clavada en la garganta y nadie le hizo caso.




19 mar 2015

BOLBORETA / MARIPOSA


A bolboreta
aterra sobre a flor.
Que pare o tempo.


(Imaxe baixada de internet)

La mariposa
aterriza en la flor.
Que pare el tiempo.


17 mar 2015

VIDA NOVA / VIDA NUEVA



Pintando aqueles estraños bisontes multicolores, estivo varios días. Permitímosllo por non contrarialo, para que fose collendo confianza. Candos ás paredes do cuarto non lles quedaba libre nin un palmo, fixo ademán de continuar polo corredor. Aí si que xa decidimos actuar. Con xestos e palabras estridentes, intentamos convencelo de que deixara as malditas ceras. Loxicamente, non entendeu e houbo que arrincarllas. A perrencha duroulle ata a hora da merenda: Nocilla, ¡un gran descubrimento! En poucos minutos, o salón estaba cheo de pinturas rupestres marróns. Empezamos a dubidar de se fora boa idea adoptar un neno africano.





Pintando aquellos extraños bisontes multicolores, estuvo varios días. Se lo permitimos por no contrariarlo, para que fuera cogiendo confianza. Cuando a las paredes del cuarto no les quedaba libre ni un palmo, hizo ademán de continuar por el pasillo. Ahí sí que ya decidimos actuar. Con gestos y palabras estridentes, intentamos convencerlo de que dejara las malditas ceras. Lógicamente, no entendió y hubo que arrancárselas. El berrinche le duró hasta la hora de la merienda: Nocilla, ¡un gran descubrimiento! En pocos minutos, el salón estaba lleno de pinturas rupestres marrones. Empezamos a dudar de si habría sido buena idea adoptar un niño africano.

                                                                                                                                      Creado para REC 

12 mar 2015

GOLPES INÚTILES



Sen saber por que, deille unha puñada. E moitas máis. Ata que apareceron o sangue e a dor nos cotelos. Mentres facía as curas, lembraba os sabios consellos do meu pai: “Cando lle queiras zoscar a alguén, dalle co cerebro e non co cranio; usa as palabras e non as mans”. Xuro que o intentei con ela, pero todo foi inútil. Non atende a razóns. O certo é que os golpes tampouco serviron  de nada. Aí segue impasible, muda, a moi puta… Non terei máis remedio ca levala ó servizo técnico se quero ver a final da UEFA.

 
(Imaxe baixada de internet)




Sin saber por qué, le di un puñetazo. Y muchos más. Hasta que aparecieron la sangre y el dolor en los nudillos. Mientras me hacía las curas, recordaba los sabios consejos de mi padre: “Cuando quieras pegar a alguien, dale con el cerebro y no con el cráneo; usa las palabras y no las manos”. Juro que lo he intentado con ella, pero todo ha sido inútil. No atiende a razones. Lo cierto es que los golpes tampoco han servido de nada. Ahí sigue impasible, muda, la muy zorrita… No tendré más remedio que llevarla al servicio técnico si quiero ver la final de la UEFA.

                                                                                                         Creado para REC                                                                                                                                                                                                                     

7 mar 2015

EXIMENTE


(Imaxe baixada de internet)



Desde pequeno, a avoa dábame cuncas de chocolate ás agachadas. Pero nunca me ensinou a preparalo. Agora que se foi, teño que resignarme aspirando esta merda de sucedáneo.









Desde pequeño, la abuela me daba tazas de chocolate a escondidas. Pero nunca me enseñó a prepararlo. Ahora que se fue, tengo que resignarme aspirando esta mierda de sucedáneo.